-
1 λόφος
λόφος, ὁ,A back of the neck; of a horse, withers, Il.23.508;ὑποζυγίων Dsc.4.185
; of a man, nape of the neck, Il.10.573: metaph., ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν have the neck under the yoke, i.e. obey patiently, S. Ant. 292; cf.εὔλοφος 11
.II crest of a hill, ridge, Od.11.596, 16.471, Hdt.2.124; so always in Pi., as O.8.17, N.5.46, and in Th.4.124, Pl.Lg. 682b.III crest of a helmet,κυνέην.. ἵππουριν, δεινὸν δὲ λόφος καθύπερθεν ἔνευεν Il.16.138
, cf. 6.469, 15.537;λεῦκοι ἴππιοι λ. Alc.15.2
;χρύσεος λ. Il.18.612
, cf. 19.383;τρεῖς κατασκίους λ. σείει A.Th. 384
, cf. Ar.Ach. 575, 586;λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theoc.22.186
; of Carian origin acc. to Hdt.1.171;λ. τε σείων Κάρικον Alc.22
; λ. ὑακινθοβαφής, on a Persian helmet, X.Cyr.6.4.2;λ. τρίχινοι PSI5.533.7
(iii B.C.); Ar. jeers at the λόφοι of Lamachus, Ach. 575, 586, 965 sq., 1074.—Rare in any of these senses in [dialect] Att. Prose.2 after Hom., crest or tuft on the head of birds, whether of feathers, as the lark's crest, Simon.68, cf. Arist.HA 617b20; or of flesh, as the cock's comb, Ar.Eq. 496, Av. 1366, Arist.HA 486b13, Phld.Rh.2.188 S.: metaph.,ῥήματα.. ὀφρῦς ἔχοντα καὶ λόφους Ar.Ra. 925
.3 of men, tuft of hair upon the crown, λόφους κείρεσθαι shave so as to leave tufts, Hdt.4.175; Χῖος λ. a tonsure in the middle of the head, Eust.1462.38.4 of large fishes, = λοφιά, Plu.2.978a. -
2 νεύω
Aνεύσω Od.16.283
, etc.: [tense] aor. ἔνευσα, [dialect] Ep. νεῦσα (v. infr.): [tense] pf. , etc. ([tense] fut. [voice] Med. νεύσομαι only in compds.):— incline in any direction:1 nod, beckon, as a sign,νεύσω μέν τοι ἐγὼ κεφαλῇ Od.16.283
;νεῦσ' Αἴας Φοίνικι Il.9.223
, cf. Od.17.330;νεῦσαν ἐς ἀλλήλους h.Hom.7.9
; , cf. 178.3; beckon with the hand,δεξιᾷ δέ μοι ἔνευσε Ezek.Exag.73
: c. inf., beckon to one to do a thing, in token of command, .2 nod or bow in token of assent,ἐπὶ γλεφάροις ν. Pi.I.8(7).50
; νεῦσον,Κρονίων Id.P.1.71
;νεῦσον, τέκνον, πείσθητι S.Ph. 484
, cf. Ar. Pax 883: c. acc. et inf., grant, assure, promise that..,νεῦσε δέ οἱ λαὸν σόον ἔμμεναι Il.8.246
: c. inf. [tense] fut., Pi.O.7.67: c. inf. [tense] aor., AP6.244 (Crin.): c. acc. rei, grant, promise,νεῦσε δέ οἱ κούρην h.Cer. 445
, cf. 463; (lyr.), cf. E.Alc. 978 (lyr.).3 generally, nod, bend forward, of warriors, Il.13.133;νεῦον τὸ αἰδοῖον Hdt.2.48
;λόφος καθύπερθεν ἔνευεν Il.3.337
, cf. Alc.15.3, etc.;στάχυες νεύοιεν ἔραζε Hes.Op. 473
, etc.;ν. κάτω
stoop,E.
El. 839;ν. ἐς τὴν γῆν Ar.V. 1110
, cf. Theoc.22.90: c. acc.,οὕτω νῦν μνηστῆρες.. νεύοιεν κεφαλὰς δεδμημένοι Od.18.237
;ἐς πέδον κάρα νεῦσαι φόβῳ S.Ant. 270
, cf. 441.4 incline, slope, ν. ἀπό τινος εἴς τι incline to wards, Th.4.100; εἰς τὸ αὐτὸ ν. tend to the same point, Pl.Lg. 945d; πρὸς τὸ λυπῆσαν, πρὸς τοῖς ῥήμασιν, Alex.Aphr. Pr.1.48,78; of countries, etc., slope, ν. εἰς δύσεις, πρὸς τὸ πέλαγος, Plb.1.42.6, 1.73.5, etc.; of buildings, etc., look, face, εἰς νότον, etc., PLond.3.978 (iv A.D.), etc.;μηδαμοῦ ν.
to be in equilibrium,Plb.
6.10.7;ταῖς πρῴραις ἔξω νεύοντα τὰ σκάφη Id.1.26.12
: Geom., of straight lines, verge, tend to a point (i. e. to pass through it when produced), Arist.AP0.76b9, Apollon.Perg.1.2, etc.: metaph., to be inclined,ἄλλως ν. Theoc.7.109
; ν. εἰς ὀργάν, εἰς ἔλεον, APl.4.136 (Antiphil.);ἐπὶ χάριν Phalar.Ep.78
;πρὸς γαστέρα Ath.14.659a
;πρὸς θῆλυ Trag.Adesp.355
.II metaph., decline, fall away,ἐκ.. τῶν ποτε λαμπρῶν νεύει βίοτος, νεύει δὲ τύχα E.Fr. 153
: in Neo-Platonic philosophy, decline, sink in the scale of Being, Plot.2.9.4, etc.III νεύει· ἐπανέρχεται ἢ μᾶλλον φεύγει, Hsch.IV [voice] Pass., only [tense] pf. part. νενευμένος inclined, Teucerin Cat.Cod.Astr.7.202. (Cf. Skt. návate 'turn round', Lat. nuo.) -
3 καθύπερθε
καθύπερθε [pron. full] [ῠ], poet. before a vowel [suff] καθύπερ-θεν (also v.l. in Th.5.59, S. El. 1090 (lyr.)); [dialect] Ion. [full] κατύπερθε: Adv.:—A from above, down from above,δεινὸν δὲ λόφος κ. ἔνευεν Il.3.337
, cf. 22.196, Od.12.442, etc.;κ. μελαθρόφιν 8.279
;ἐκ μὲν τοῦ πεδίου.., κ. δέ.. Th.5.59
, cf.IG12.398: c. gen., .2 atop, above, opp. ὑπένερθε, Od.10.353; κ. ἐπιρρέει floats atop, Il.2.754;κ. τῶν ὅπλων τοῦ τόνου Hdt.7.36
; of geographical position,Λέσβος ἄνω.., καὶ Φρυγίη καθύπερθε Il.24.545
: c. gen., καθύπερθε Χίοιο above, i.e. north of, Chios, Od.3.170: in Prose, (Abu Simbel, vi B. C.); ἡ Χώρη ἡ κ. Hdt.4.8;ἡ κ. ὁδός Id.1.104
, etc.; τὰ κ. the upper country, i.e. farther inland,τὰ κ. τῆς λίμνης Id.2.5
; τὰ κ. τῆς θηριώδεος ib.32;τοῖσι κ. Ἀσσυρίων οἰκημένοισι Id.1.194
.3 above, having the upper hand of, κ. γενέσθαι τινός, prop., of a wrestler who falls atop of his opponent, ib.67, 8.60.γ; κ. Χερὶ πλούτῳ τε τῶν ἐχθρῶν S.El.
l.c. (lyr.); also, of affairs,ἐλογίζετο.. κ. οἱ τὰ πρήγματα ἔσεσθαι τῶν Ἑλληνικῶν Hdt.8.136
;κακοὶ δ' ἀγαθῶν καθύπερθεν Thgn.679
; μόχθου κ. superior to misery, unconquered by it, Pi.P.9.31; alsoκ. ἤ.. Hdt.8.75
.II of Time, before, c. gen., Id.5.28.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθύπερθε
См. также в других словарях:
καθύπερθε — και πριν από φωνήεν καθύπερθεν, ιων. τ. κατύπερθε (Α) (ποιητ. επίρρ.) 1. από πάνω προς τα κάτω («δεινὸν δὲ λόφος καθύπερθεν ἔνευεν», Ομ. Ιλ.) 2. πάνω (α. «κατύπερθε «τῶν ὅπλων τοῡ τόνου», Ηρόδ. β. «καθύπερθε Χίου» προς Βορράν τής Χίου, Ομ. Οδ.) 3 … Dictionary of Greek
νεύω — (ΑΜ νεύω) 1. κλίνω το κεφάλι προς τα εμπρός και κάτω, σκύβω ελαφρά 2. κάνω νεύμα με το κεφάλι, με τα μάτια, με τα χείλη ή με τα χέρια για να δείξω συναίνεση, αποδοχή, έγκριση ή άρνηση, αποτροπή, απαγόρευση ή, απλώς, για συνεννόηση σχετικά με… … Dictionary of Greek